Una mirada al interior En busca de un mayor rendimiento
El microscopio biológico ECLIPSE Si de Nikon es compatible con los profesionales actuales y futuros, como patólogos, examinadores médicos y técnicos de laboratorio que trabajan en instituciones médicas y de investigación, con su cómoda operatividad que les ayuda a concentrarse en las pruebas. Este producto se desarrolló para maximizar el rendimiento en lugares de trabajo que apoyan la salud de la comunidad. Entrevistamos al personal responsable de planificar y diseñar este microscopio sobre sus esfuerzos para apoyar a los usuarios.
Comienza con entender a los usuarios
Saigo: Una de las funciones de los patólogos, médicos forenses y técnicos de laboratorio, que son los principales usuarios de este tipo de microscopio, es identificar las causas de las enfermedades a partir de muestras que incluyen los tejidos y líquidos corporales del paciente, o realizar la pruebas necesarias para ello. A través de este trabajo, respaldan los diagnósticos y tratamientos que los médicos dan a sus pacientes. Comenzamos la planificación del producto para este microscopio entendiendo ese sistema. Realizamos encuestas de campo, así como entrevistas y cuestionarios por teléfono y correo electrónico, trabajando con múltiples equipos. Como resultado, descubrimos que había más personas de las esperadas que experimentaron esfuerzo físico en su trabajo. Decidimos desarrollar un microscopio que les ayude a centrarse en las pruebas al proporcionar más comodidad.
Kobayashi: Como diseñador del producto, también visité algunos lugares de trabajo. Lo primero que me impresionó fue la gran cantidad de pruebas que cada persona realiza todos los días. Algunas personas tienen que analizar varios cientos de muestras, repitiendo el mismo procedimiento en la misma postura durante un largo período de tiempo. Como resultado, los elementos de diseño que consideré críticos incluyen tubos que permiten la observación continua mientras se mantiene una postura sentada natural, una platina baja y compacta que permite movimientos suaves de la mano durante las pruebas, controles que son cómodos de usar con la mano y un dispositivo compacto y estructura ligera con suficiente rigidez.
Sato: Compartí el concepto de diseño de Kobayashi, basado en los comentarios de los usuarios, con Hosono. Diseñé el brazo y las unidades de la platina. Abordé desafíos tales como asegurar simultáneamente rigidez y ligereza, y disminuir la altura de la platina en aproximadamente 50 mm en comparación con los modelos convencionales, todo mientras proveía componentes ópticos críticos.
Hosono: Diseñé principalmente el revólver, al que están conectados los objetivos, y el tubo del ocular. En cuanto al tubo, está diseñado para evitar la fatiga mientras se mira por el ocular durante períodos prolongados. El revólver quíntuple tiene una función de detección de estado y muestra el tipo y la ampliación del objetivo que se utiliza en la pantalla LCD.
Sato: Kobayashi, Hosono y yo discutimos repetidamente muchos otros elementos e incorporamos los resultados de nuestras discusiones en el diseño. El propósito de todo esto es ayudar al usuario a concentrarse cómodamente en las pruebas y lograr un mayor rendimiento.
Cuidando a los usuarios, hasta el último detalle
Saigo: Basándonos en las encuestas de usuarios, encontramos que muchas personas experimentaban tensión en los ojos y los hombros. Una de las posibles causas es que miran por el ocular en la misma postura durante períodos prolongados. Por tanto, pensamos que un diseño ergonómico que permita la observación microscópica en una postura natural es fundamental. Al mismo tiempo, incluimos una función de gestión de la intensidad de la luz para ajustar automáticamente la intensidad de la luz para reducir la fatiga visual. En los lugares de trabajo reales, una PC y las muestras también se colocan en el escritorio junto con el microscopio. Asumimos que la reducción del tamaño del microscopio permitiría a los usuarios utilizar su espacio limitado de manera más efectiva.
Kobayashi: Al diseñar los controles, fui meticuloso con sus tamaños, formas y posiciones para hacerlos cómodos para las manos de los usuarios. Por ejemplo, la forma del revólver, al que están unidos los objetivos, facilita la rotación. Al diseñar la forma y la posición de las perillas del eje X-Y para ajustar la posición de la platina, presté atención para asegurarme de que pudieran identificarse y operarse fácilmente al tocarlas. Además, la forma de las perillas del portamuestras en la platina se diseñó para que el usuario pueda operarlas fácilmente con los pulgares. El propósito de todos estos elementos de diseño es permitir al usuario realizar diversas operaciones sin apartar la vista del ocular.
Sato: Una cosa a la que presté atención especial en el diseño fue minimizar el número de protuberancias y depresiones en la platina, a excepción de la perilla de operación en el portamuestras, y ocultar incluso los tornillos. Esto hace que cambiar la muestra sea más sencillo y limpiar la platina más fácil cuando está manchada. También tuve en cuenta la seguridad, redondeando las esquinas de la platina para evitar que se engancharan en las mangas del usuario, y cubriendo los engranajes que impulsan la platina para evitar que el usuario los toque con los dedos.
Hosono: Debido a que el usuario puede ver la platina y la pantalla LCD simplemente moviendo ligeramente su vista desde el ocular, puede verificar la muestra o los ajustes con un mínimo de movimiento. La cámara de microscopio Digital Sight 1000* se puede montar en el tubo sin necesidad de herramientas. Cuando el usuario gira el revólver para cambiar de objetivo, la intensidad de la luz cambia al valor óptimo registrado, ahorrándole el esfuerzo de ajustarla. La combinación de todos estos elementos de diseño contribuye significativamente al apoyo del usuario.
* Solo para uso de investigación
Creando un nuevo estándar de microscopios biológicos
Note: The institutions and job titles listed with each researcher reflect their affiliation at the time of the interview.